The eight‑month mentoring programme paired 50 translators with experienced mentors to develop skills in literary, oral and audio‑visual translation between English and French. It produced benchmark documents, selection criteria, needs assessments, a mentoring methodology, performance indicators and tools for managing mentor–mentee communication and tracking progress.
A. The Challenge
Translators lacked structured mentorship and clear standards for assessing their skills. To build a sustainable translation profession, the commission needed to provide hands‑on guidance and establish evaluation criteria.
B. Our Solution
We designed a comprehensive mentoring programme, developed benchmark documents and selection criteria, conducted needs assessments and matched each translator with an expert mentor. Weekly and monthly evaluations tracked progress, and a digital tool facilitated communication between mentors and mentees.
C. Key Achievements
The programme produced guidelines and performance indicators, delivered individualized mentorship and generated evaluation reports and lessons‑learned documents. It built a foundation for future mentoring initiatives and strengthened the professional skills of 50 translators.
Client:
Literature, Publishing & Translation Commission
Value:
1,686,700 SAR
Start Date:
2024
End Date:
2024
Project Category:
Academic Consulting, Capacity Building
Project Tag:
Government
Duration:
Eight months
Project URL:
Status:
Completed
The Client Phone :
+9668001189999
The Client Email :
info@moc.gov.sa
The Client Website :
moc.gov.sa